As I mentioned a month ago, a 10 mins OVA is contained in this blu-ray release. And there is yet another in Vol.2.
(There are only two volumes, perhaps I'd better call them BOX.1 BOX.2.)
Also as I mentioned a month ago, all music has been released on January. So I added them to this torrent.
The stage drama version of Kujisuna will also has its blu-ray released on April, though I wonder if I have enough time to sub it.
I will stop publishing on Nyaa (cuz its rules prevent me from publishing some special versions here).
But for the existing titles (Kujisuna, for instance) I'd continue to finish them, as long as they are not against the rules.
No more Nyaa releases then, no more English releases then. Follow me on Chinese sites (e.g. DMHY, ACG.RIP), if you really love me (nobody, I believe).
(Note that definitely I am not blaming Nyaa's rules. I just want all my works to be displayed on a same site so I quit myself.)
(Also I noticed that some **premium** users can [sometimes](https://nyaa.iss.one/view/947012) break the rule (Upper limits on video resolution based on source: Blu-ray source video is limited to 1920x1080p). I'd call for more fairness. But I do respect if Nyaa do favorite those have contributed a lot to the community.)
**IT'S A BLU-RAY UPSCALED RELEASE.** Go check it yourself, I won‘t provide further proves. (I knew the LittleBakas well and I don't/won't mean anything bad to them.)
I am not blaming anybody, since I know LittleBakas didn't claim that they actually did an upscale from blu-ray source clearly. It made the ops here difficult and challenging to check whether it obeyed the rules or not - maybe even nobody has noticed that is an upscale (you can doubt me whether I could prove it as much as you want, which means LittleBakas win that time and this time).
I just wonder whether the rules are applicable (if we don't mentioning what the sources are, then the ops can do nothing but accept everything?), and whether the ops actually noticed that but did LittleBakas and other special users a favor. I do accept both (an inapplicable rule or allowance of premium users) though, I just put something I am wondering here.
## Subtitles
You can find the latest subtitles at https://subbers.org/subtitles/Kujisuna/ (available in Japanese (ja), English (en), Simplified Chinese (zh-Hans) and Traditional Chinese (zh-Hant))
These subtitles are timed with the BDRIPs, as well as WebRips from Netflix Japan.
字幕匹配BD及Netflix日本的片源。
The license of subtitles has been changed to CC BY-SA 4.0 and GPLv3, which allow derivative works (as I mentioned in the very first release of Kujisuna, I will allow it at some time).
授权协议已更换为允许演绎作品的CC BY-SA 4.0和GPLv3。但不论是CC还是GPL,转载上述字幕、或制作演绎作品时都需要注明原作者,并建议事先与我联系确认。
我注意到在我使用CC BY-NC-ND 4.0授权协议时,就有人在没有知会我的情况下擅自将我翻译的歌词等剥离字幕,并在没有署我或我组名字的情况下发布到商业网站。不署名、商业利用、发布演绎作品都是当时的授权协议所不允许的行为。请注意添加署名(以符合CC BY-SA 4.0或GPLv3规定),以后请事先与我联系。
I am not a native English speaker. If you do read Japanese or Chinese, I recommend the Japanese and Chinese subtitles.
## Introduction
![Kujira no Kora wa Sajou ni Utau](https://subbers.org/poster/Kujisuna.jpg "Kujira no Kora wa Sajou ni Utau")
砂刑暦93年——
砂の海に覆われた世界の中、小島のような漂泊船「泥クジラ」の上で暮らす人々がいた。
外界との接触がまったくないこの島の人口は、513人。
感情を源とする超能力「情念動(サイミア)」を有する代わりに短命な「印(シルシ)」と、
能力を持たないが長命の「無印(むいん)」という種族からなる彼らは、
小さな共同体を形成し穏やかに過ごしていたのである。
島の記録係である「印」のチャクロは、ある日泥クジラに漂着した廃墟船を調査する中で、謎の少女「リコス」と出会う。
島の人間にとって、初めてとなる外界の人間との接触。
それは、新世界を開く福音なのか──。
In the 93rd year of the Sentence of Sand...
In a world covered by the sea of sand, 513 people live in complete isolation on the **mud whale**,
an island-like ship floating on the sand.
Nine in ten of the inhabitants of the **mud whale** are the **Shirushi**,
those who have been blessed and cursed with the ability to use *thymia*, the sentikineses (sentimental-based psychokineses) that doom them to an early death.
And the others are the **Muin**, who do not have the power of *thymia* but are long-living.
The two kinds of people formed a community and living together peacefully.
One day, **Chakuro**, the record clerk of the **mud whale**,
found a mysterious girl named **Lykos** during his reconnaissance of an adrift island.
For the inhabitantsof the **mud whale**, she is the first person they met from outside their world.
Is it a good news that opens up a new world for them? ...
砂刑历93年——
在为沙之海所覆盖的世界里,有一座宛如小岛一般的漂流船「泥鲸」。
有513人与世隔绝,生活在泥鲸之上。
他们中,有九成是可以操纵以感情为源泉的超能力「情念力」但短命的「印」,
余下的则是没有「情念力」但长寿的「无印」。
他们和平共处,相濡以沫,共同生活在一个小小的共同体之中。
有一天,在对一座漂流岛的侦察中,「泥鲸」的记录工作者查克罗发现了一位神秘的少女「黎可斯」。
她是「泥鲸」上的人们所接触到的第一位来自外界的人。
这是,为他们开启新世界窗口的福音吗——?
To another__anon:
You should know there are 3% recovery codes in all .rar files here. In fact they are NOT for compression at all (I used storage profile for png files).
And the PNG files here have been optimized via optipng and other tools, impossible for a general compressor like RAR to further compress them.
For "upscaled", should you misunderstand me? I mean the one I accused to abuse the rules here.
But I do admit, this release is indeed also an upscaled release, the original work is done at a lower resolution (~1704x958.5), and released in blu-ray (@1920x1080).
That's also one reason I thought the rule is absolutely meaningless.
But nothing bothers me, I simply and quietly quit.
Comments - 10
ASSASSINSUBS
herkz
motbob
herkz
ANTI_Nala_Anal
herkz
another__anon
eXmendiC
thebombzen
another__anon