WE ARE STILL RECRUITING!!
-And will probably have to continue to recruit forever- :)
Quality Checkers: Makes reports about different kind of errors (Can be translation, editing (english), timing, and typesetting) who finds before we release.
Typesetters: Makes the Japanese sign translations look pretty on screen. Preferably emulates the look of how they look in Japanese.
EXPERIENCED or very high level translators: we currently have three people speaking Japanese but someone for translation check would be great to have!
You’re more than welcome to leave contact information here in the comment section or come in our Discord channel so we can contact you and see if we can work together!
PS: Mezoo-Sama, Reddu, Asif or anyone who are willing to help is still welcome!
Credits episode 7:
Translators: burcu, VachuShines
Translation Checkers: Aria, nothingxs, VachuShines
Editor: nothingxs
Quality Checkers: Aria, MHiN
Timer: Touji
Typesetter: -
Comments - 13
emblematic
Hi
I’m already your editor ;)
Maxine
I thought this was adware because of your title
Astral
^ Same.
MHiN (uploader)
@Maxine, Astral
Oh, I’m sorry If I mislead you wtih that title :)
But It’s like a pattern for us to put something in title, you can see these in pretty much all of our releases.
just_a_random_guy
Thx Bros… Too fast this time, huh? You’re doing a great job…, keep it up
Kazuyama
Thanks for the fast upload! Quality video and subs as always.
Super_Saiyan_Lusitano
lol the title just keeps getting bigger. Love it. xD
Ruxot
Thank you very much
sangofe
Haha, emblematic, I had No idea you were our editor. But I had a feeling you would be right before testing you and my hunch was right. Thanks for making our scripts Great!
emblematic
I’m going to pretend to not be embarrassed.
Nope, failing.
f3ck4r
thank you!
zomba
thanks! <3
sangofe
Guys: we only need a good quality checker and we’re ready to roll out high quality subs of this! We’ve got already good typesetters :)