Następnym razem polecam wziąć wideo z wydania Asenshi, oni biorą wideo z ADN (czyli prawdopodobnie to samo co wy) i łączą je z HIDIVE i audio z TV dla lepszej jakości.
PS. VOSTFR znaczy "francuskie tłumaczenie", czyli właściwie to mogło być wszystko po francusku.
PS2. Niestety mało kto zagląda na Nyaa po polskie suby, więc polecam zareklamować się na [ANSI](http://animesub.info/).
Dzięki, na pewno planowaliśmy wrzucić też na animesub, następne odcinki być może weźmiemy vid z Asenshi, jak faktycznie mają lepszą
jakość i jak okejkę dostaniemy od nich.
Co do VOSTFR to chodziło bardziej o "release robiony na podstawie".
Comments - 3
Nala_Alan
Yumari (uploader)
Nala_Alan