Hallo allemaal!
Op Nyaa heb ik al heel wat manga geupload, zowel in het Engels als het Japans. Wat mij, en jullie waarschijnlijk ook, heel erg opvalt is dat er geen Nederlandse scanlators zijn... Hier wil ik verandering in brengen! Ik hoop door 'Komi heeft Kommunicatievrees' te vertalen naar het Nederlands ik andere Nederlands-sprekenden kan stimuleren om ook manga in het Nederlands te gaan vertalen!!!
Ik probeer minstens 1 hoofdstuk per dag te uploaden, maar wil mezelf niet aan een strak schema houden. Af en toe zal ik er meer dan 1 per dag uploaden, en als ik het erg druk heb sla ik misschien een dagje over.
Al is dit een project waar ik zelf mee bezig ben, ben ik wel op zoek naar anderen die graag met mij willen samenwerken. Laat even een berichtje achter op mijn Twitter of Facebook en dan kijken we van daaruit wel weer verder :3
- Facebook: www.facebook.com/Yvozar1
- Twitter: https://twitter.com/Yvozar1
Ik hoop van harte dat je mijn vertaling (en uiteraard Komi heeft Kommunicatievrees) leuk vind!
Bedankt voor het downloaden!!!!
- Yvozar
P.S. Mocht de torrent niet willen seeden gebruik dan deze link: https://anonfiles.com/40K9War8be/_Yvozar_Komi_heeft_Kommunicatievrees_-_Hoofdstuk_1_rar
@Scyrous - De mangaka van deze serie maakt in zijn boek ook een grapje in de titel: Comi-san ha Commyushou desu. Komi schrijf je met een K. Dat is de grap :3
Vandaar dat ik ook besloot om die grap voort te zetten in mijn vertaling
Zo'n vermoeden had ik eigenlijk al. :P
Alsnog is ''kommunicatievrees'' één woord. Weten wanneer je woorden wel en niet aan elkaar schrijft lijkt me toch enigszins belangrijk. Net zoals het gebruik van d/t/dt.
Succes!
Comments - 4
Scyrous
Yvozar (uploader)
Scyrous
Yvozar (uploader)