[Over-Time] Star☆Twinkle Precure - 04 [4E5797DC].mkv :: Nyaa ISS

[Over-Time] Star☆Twinkle Precure - 04 [4E5797DC].mkv

Category:
Date:
2019-02-24 12:02 UTC
Submitter:
Seeders:
4
Information:
Leechers:
0
File size:
623.9 MiB
Completed:
2905
Info hash:
50b049c278b94cffae6a60fe2f406e70cd741f46
Praise the Sun! Also, go watch Alita, it's pretty great.

File list

  • [Over-Time] Star☆Twinkle Precure - 04 [4E5797DC].mkv (623.9 MiB)
ARIGATOU!! You have rejoiced!
Praise the Sun, indeed! Thank you!
Thank you. I hope you didn't take my suggestions on previous episodes too much to heart; I was only trying to give you my honest opinions and offer any help or guidance that I could. You guys are doing quite good as far as Precure subs go, and I appreciate you taking the time to sub it for others.
True MVP, thanks a lot for the subs!
Thanks for another episode! Considering the store is called "Sonrisa", had a sombrero decoration, her football powers and that she only uses the word as a goodbye, Elena's catchphrase is probably the spanish word "Chao" not the italian word "Ciao".

LCE

User
Well, the Spanish word "chao" is just the Italian word "ciao" loaned into Spanish, and respelled. It's also not a very common word in Spanish, I'd say on about the same level as "ciao" is used in English.
KIRAMEKU HOSHI NO CHIKARA DE
We use it a lot tho, like everyday and multiple times in a casual setting. It's use depends on the country because spanish speaking countries be like that. Also "Smile" in italian is not "Sonrisa", but it is in spanish