[KindieFr] Mo Dao Zu Shi - Saison 1 - VOSTFR - 1080p :: Nyaa ISS

[KindieFr] Mo Dao Zu Shi - Saison 1 - VOSTFR - 1080p

Category:
Date:
2019-05-11 15:29 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
Upload par Nilsou trad de KindieFr
Leechers:
0
File size:
6.2 GiB
Completed:
891
Info hash:
8495a84ee9c7c1a8b066da627d518c7545bc6292
Saison 1 de Mo Dao Zu Shi, animé chinois de très bonne qualité, en vostfr. Les épisodes sont en 1080p, l'animé est sous format avi avec les sous-titres incrustés en VOSTFR. La traduction est de KindieFr, merci à lui, je ne fait qu'uploader son travail pour ceux qui ont l'habitude de passer par nyaa. Le torrent contient un mot de remerciement du traducteur (que j'ai laissé) et un bonus "behind the scene" sur le doublage.

File list

  • [KindieFR]Mo Dao Zu Shi
    • Mo Dao Zu Shi - Épisode 1 vostfr.avi (581.5 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi - Épisode 2 vostfr.avi (526.2 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 03 vostfr.avi (469.9 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 04 vostfr.avi (566.4 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 05 vostfr.avi (403.8 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 06 vostfr.avi (353.3 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 07 vostfr.avi (369.4 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 08 vostfr.avi (334.8 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 09 vostfr.avi (374.8 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 10 vostfr.avi (349.5 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 12 vostfr.avi (315.8 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 13 vostfr.avi (358.0 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 14 vostfr.avi (427.7 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi 15 vostfr.avi (435.0 MiB)
    • Mo Dao Zu Shi behind the scene voice acting vostfr.avi (15.6 MiB)
    • Mo dao zu shi 11 vostfr.avi (452.1 MiB)
    • Mot de remerciement.docx (150.0 KiB)
1080p et .avi, c'est un peu bizarre, non ?

Nilsou (uploader)

User
1080p ça définis juste le format. (1920*1080) . Donc ça n'a aucun rapport avec le codec (xvid, mpeg4, x264, x265) qui n'a lui non plus aucun (enfin, pas trop) rapport avec le container (avi, mkv, mpg) etc... Je pense que l'auteur de la traduction a privilégié le avi pour éviter de se faire voler sa traduction (en mkv tu peut facilement copier-coller les sous-titres), même si je n'approuve pas. Il est aussi possible que l'auteur ai été obligé de recourir à ce format pour uploader la vidéo incluant la trad sur un site de streaming car les sites de streaming ne gèrent pas les sous titres un peu complexe. Quoi qu'il en soit je n'ai pas les fichiers de sous titres d'origine, je ne peut donc pas en faire de version MKV.
Dans ce cas, on fait normalement un .mp4 si on veut incruster :/

Nilsou (uploader)

User
Mais qu'a tu donc contre les avi :p . Il y a encore 5/8 ans les "avi" étaient le seul format dispo et largement distribué partout. Avant que le mkv s'installe. les extensions spécifique comme .mp4 .mpg ou encore .mpeg etc... ont été bien plus rarement utilisé que le .avi. C'est donc assez courant comme extension (ou plutôt : ça l'était encore il y a quelques années)