an improved subtitle from the official one:
added styles and colors
fixed the names (last name goes first)
karaoke not available yet.
if this torrent dies the files are uploaded to subscene
[ddl from subscene](https://subscene.com/subtitles/uzaki-chan-wa-asobitai/english/2276446)
[the link in the text file that you get from subscene](https://drive.google.com/file/d/18-6u2hLwDruS6mfHak5XMRssXB_Sf0Mh/view?usp=sharing) (ie the actual ddl)
You're gonna need to do more than change name order and adding styling to really fix this show. The official translation is absolutely horrid, and I don't just mean poor word choices or shoddy sentences. I'm talking a lot of straight-up mistranslations every episode.
@LightArrowsEXE I know, but mainly I did those edits for my self because I HATE to watch with the boring annoying official subtitle from Funimation, then thought about sharing it here, but sure it needs to be modified or even re-translated and I might not have time really :/
Comments - 8
ghost112015
Talon-senpai (uploader)
yaneura
LightArrowsEXE
Aryma
Talon-senpai (uploader)
Talon-senpai (uploader)
LightArrowsEXE