[ENG] One Piece - Volumes 87, 88, 89, 90, 91, 92 (FULL COLOR Digital Colored Comics)
Category:
Date:
2020-10-21 01:30 UTC
Submitter:
Anonymous
Seeders:
3
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
1.9 GiB
Completed:
1765
Info hash:
8f13712259e4b51610dec53628b6c6d7fcc05583
Six volumes. All released on the same day. Shueisha is trying to kill me.
This torrent contains volumes 87 through 92 in English. As with all volumes since 76, I used the Viz translations for the most part, only altering names/spellings according to my personal preference, while also tweaking some dialog here and there when deemed necessary.
For anyone who's been following my progress with these, it should come as no surprise that I opted *not* to translate and re-draw every sound effect this time around; it was already an unrealistic workload, and six volumes of it would have taken me six months to a year to complete, and that's if it was just about the only thing I did with my life during that time. It's an unbelievable amount of work, and I can no longer justify the time and effort it takes to do it.
However, what I've done instead is *selective* sound effect re-drawing/translating when needed, or when I felt it serviced a joke, or when I was feeling generous and motivated enough to do so. Sometimes I redrew them, but toward the end I most often wound up translating select effects to the side of them à la the weekly official release.
On the bright side, when I don't have to worry so much about the sound effects, I'm able to knock these volumes out a hell of a lot more quickly, as evidenced by this batch. I double-checked them, but let me know if you come across any speech bubbles that I somehow missed (I was moving pretty quickly through these at times, so it could have happened).
**Note about the translation:** I know I make some choices that can be pretty polarizing at times in regards to the names of people/places/things, but the reality is that there will never be a translation that will satisfy everyone. I choose to use the terminology that I personally prefer and believe to be the best choice for getting Oda's original intent across, but I know that there are many who would disagree with my choices for one reason or another. For that, I apologize, but again, there really is no pleasing everyone, especially when it comes to One Piece's translation. I hope everyone understands.
Also, I do still plan on doing all of the older volumes, and then revising some of what I've already done for the sake of translation consistency. I'm sorry I haven't been working on it (other projects and life demand my attention), but that *is* the plan. I dream of a complete, consistent, full color English translation, and that dream has not died.
Anyway... enjoy! We've made it to Wano in color!
**OTHER VOLUMES:**
[**Volumes 1 to 3, and 76 to 82**](https://nyaa.iss.one/view/1038891)
[**Volume 31**](https://nyaa.iss.one/view/1162717)
[**Volume 83**](https://nyaa.iss.one/view/1094762)
[**Volume 84**](https://nyaa.iss.one/view/1169431)
[**Volume 85**](https://nyaa.iss.one/view/1185122)
[**Volume 86**](https://nyaa.iss.one/view/1222344)
[**Volume 93**](https://nyaa.iss.one/view/1355988)
[**Volume 94**](https://nyaa.iss.one/view/1445725)
[**Volume 95**](https://nyaa.iss.one/view/1461595)
[**Volume 96**](https://nyaa.iss.one/view/1535491)
Comments - 11
Yatesuro
Persona5RoyalOnSwitch
alvinlaurentt
hack69
Da_Pikmin_Coder
iamnada
iamnotlolicones
JerreyBerrey
iamnotlolicones
Pajeet
dogriggemskun