The English subtitles bothered me so I fixed them using the Japanese subs as a guide. Multiple speakers, better timing, vocabulary above grade 8, avoided "stock phrases" like "as expected", "take responsibility", and others. Conversations obviously meant to discuss an herbivore as a "predator" got that hammered home, conversations about "conviction" instead of "faith" fixed, and so on.
Comments - 1
RaphaelZXC