Continuing on after the break, just a combination of the Maji raws and Team ONIBE's English translation for those that couldn't be bothered and wanted the better video quality. Quick combination, no additional work other than making sure subs lined up with the video and audio. All credit to those who actually did the work.
Left the Japanese subs from the raws just in case folks are interested in using them for learning purposes. ONIBE's English subs are on sub track 2, though it should be the default track.
Team ONIBE's release can be found here if you'd prefer to directly support their release:
https://nyaa.iss.one/view/1418842
Maji raws found here if you want to do a better compilation job than I did:
https://nyaa.iss.one/view/1418834
Yay for more Love Live!
The Maji raws usually come out much later in the day than the Ohys raws Team ONIBE uses. The Ohys raws are a completely valid option, but what I would assume happens is they'll take those raws as soon as they can and work to get any encoding work they do completed, and then time their subs to it. The first two weeks the Maji raws didn't hit until after ONIBE was able to complete their work. So in terms of getting a finished product out, using the Ohys raws that most people are fine with gets something to everyone much sooner than if they were to wait.
Comments - 3
Akarinn
IdolClub (uploader)
Kawtsun