– Video –
Format : HEVC
Bit rate : ~800 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 960 pixels
Frame rate : 23.976 fps
Bit depth : 10 bits
– Audio –
Format : AAC
Bit rate : 384.0 Kbps
Channel(s) : 5.1 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Language(s) : Korean, English
– Subtitle –
Language(s) : English
: Arabic
: Simplified Chinese
: Traditional Chinese
: Croatian
: Czech
: Danish
: Dutch
: Finnish
: French
: German
: Greek
: Hebrew
: Hungarian
: Indonesian
: Italian
: Japanese
: Korean
: Malay
: Norwegian Bokmal
: Polish
: Portuguese
: Brazilian Portuguese
: Romanian
: Russian
: Spanish
: European Spanish
: Swedish
: Thai
: Turkish
: Ukrainian
: Vietnamese
– Screenshots –
https://i.imgur.com/cVZKaIa.png
https://i.imgur.com/7Zrc0nk.png
https://i.imgur.com/K6OFIcw.png
Comments - 6
Mr-EfTi
does this have sign subtitles to go with the English Dub audio?
tonmoygrocery
Thank you so much.
It will be pleasure from now on.
Rapta (uploader)
@Mr-EfTi You mean SDH? If so, it has both Korean and English ones https://i.imgur.com/8bmvsSE.png
Mr-EfTi
@Rapta no no, i was talking about the Sign subs, for when they show a text message or a writing or something like that.
now that i saw your sub list i know that it’s similar to rarbg, meaning that it has the Sign subs, it’s the one called Forced English.
since rarbg releases are normally a mashup of several UHQ sources (specially Atmos), they don’t take the time to change the default settings, so they have 2 different forced subs lol (each from a separate release, one from the original language and one from the dubbed one)
i always end up using MKVToolNix to make it look like this
qtpi
Great show.
Xirix
God the netflix subtitles need some work, spelling mistakes, and tons of tense problems, good show, I hope someone takes the time to fix up this shit.