Versión traducida a español de España por mí del inglés. Cambios realizados:
-Nombres de personajes y localizaciones tratando de ser fieles a los originales, la mayoría de los subs oficiales están bien.
-Nombres de especies de monstruos usando la traducción oficial actual de Square Enix (en monstruos que la tengan disponible y que no sean una ridiculez sin sentido salida de Square Enix España, como Heyedra -> Anisakis)
-Nombres de hechizos usando los romajis originales (Mera, Hyado, Hoimi, etc.)(Fuentes: dragon-quest.org y dragonquest.fandom.com)
Enlace a Drive con parches ejecutables para actualizar las V1 (o V2 en ciertos casos) de los capítulos a las últimas versiones:
https://drive.google.com/drive/folders/1vBQoOQlBh5Wvjk16h1qEs8vAv-_teksH?usp=sharing
![alt text](https://s1.frozen-layer.net/images/descargas/125662/Dragon_Quest_Dai_no_Daibouken_2020_-1.jpg)
Comments - 0