#Screenshot’s
Source | Encode |
---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Media Information - Tokyo Godfathers [2003] 1080p BDRip x265 DTS-HD MA 5.1 Kira [SEV]
Source Information
Tokyo.Godfathers.2003.RERIP.1080p.USA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1-Ulysses (44.48 GB)
[hydes] Tokyo Godfathers [USBD Remux][Dual-Audio] (36.28 GB)
We have no issue with individuals posting or re-uploading our torrents on a platform we aren’t on. However, if this is something you’d like to do, please do so in a ‘as-is’ format. We ask that you do not create a new torrent, include all descriptions you see above including the SEV logo, tags, notes and screenshots. If you’d like to become a permanent poster on a website we don’t post to, feel free to get in contact with a Sublime Encoded Video member.
We are recruiting/training new members for SEV & seedbox providers as well as people to help out with subtitles.
As you already know, we deliver quality, so you know the standard.
If you’re interested, feel free to contact any of the team members.
Comments - 3
golgoth-13
You have several options for English subtitles in the container.
Why did you choose SDH subtitles as default, when the default audio track you set is Japanese?
SDH English subtitles are not literal translation of the original language. They are transcription of the English dub with context information (sound effects and speaker identification) for people with hearing disabilities. Commonly they are to be displayed when an English audio is playing.
Include hearing impaired viewers is great for a complete release. There’s a “Hearing impaired” flag in MKVToolNix that seems made for it. Did you use it? (Because it is not displayed in MediaInfo.)
The same goes with the release of Perfect Blue that you made at the same time.
Kira_SEV (uploader)
@golgoth-13 You can set whichever subs you like while playing ¯_(ツ)_/¯
golgoth-13
OK sure, I can. But that’s not the point. I would rather have no subtitle track set by default then. Thank you for putting your time in Satoshi Kon’s films. Bye.