Video: JPBD. Encoded by smolkitten.
Audio: Japanese Opus (2.0, JPBD)
Subtitles: Full subtitles [smol] (*default*), Full subtitles + honorifics [smol]
[Mediainfo](https://pastebin.com/6iy4GDUr) | [Comparisons](https://slow.pics/c/GUbtzK9A) | [Discord](https://discord.gg/5QknG2PP6D)
My subtitle track is based on [\[zang\]](https://nyaa.iss.one/view/1313018) with some changes:
* Separated honorifics to their own track.
* Resampled to 1080p.
* Restyled dialogue.
* Episode title TS now matches official English titles from Crunchyroll/TheTVDB.
* Fixed punctuation inside quotation marks. As well as correct placement for "!?" -> "?!"
* Added em-dashes where needed.
* Fixed stuttering.
* Few script edits and localization (with some changes discarded from the honorifics track).
___
1. **Yuru Yuri (Season 1)**
2. [Yuru Yuri♪♪ (Season 2)](https://nyaa.iss.one/view/1743413)
3. [Yuru Yuri Nachuyachumi! (OVA 1)](https://nyaa.iss.one/view/1743879)
4. [Yuru Yuri Nachuyachumi!+ (OVA 2)](https://nyaa.iss.one/view/1745007)
5. [Yuru Yuri San☆Hai! (Season 3)](https://nyaa.iss.one/view/1748559)
6. [Yuru Yuri Ten (OVA 3)](https://nyaa.iss.one/view/1748561)
[@Simplistic](https://nyaa.iss.one/view/1742001#com-2) Quite the yapping. Just watch the honorifics track if you prefer Coalgirls’ mixture of Japanese words in English sentences.
Comments - 8
diomandbonker78
Simplistic
Gnome
smol (uploader)
Simplistic
diomandbonker78
notaretard
3du-54n