I had somewhat low expectations for this adaptation and honestly was still disappointed. A lot changed from the LN. Maybe future episodes will be better?
A/V from CR@VARYG.
Subtitles are modified CR. There’s a secondary track that replaces some words that CR translated differently from the light novel’s English translation, e.g. “Magic Artificer” -> “Magical Toolmaker”. I personally prefer the LN translation, but YMMV.
Other Changes:
This is not an especially high-effort sub. Hoping that future episodes are faster now that I’ve got styles set up. Also hoping we get OP/ED lyrics soon so I can add karaoke. I looked earlier today but couldn’t find any.
Play in mpv for best results.
Comments - 1
motbob
Every LN series I like gets thrown to the wolves by the producers.