
#### Older Releases: [Dragon Ball CC](https://nyaa.iss.one/view/1691912) // [Dragon Ball Z Level Sets](https://nyaa.iss.one/view/1478354) // [Dragon Ball Z HD Specials CC](https://nyaa.iss.one/view/1924144) // [Dragon Ball/Z Movies WB](https://nyaa.iss.one/view/1885437) // [Dragon Ball GT CC](https://nyaa.iss.one/view/1838093) // [Dragon Ball Kai](https://nyaa.iss.one/view/2006263)
### Seed of Might is proud to finally present our color-corrected version of Dragon Ball Z.
#### [Changelog from our previous release](https://pastebin.com/5AYbhc6w)
### Video
| Episodes | Source | Resolution | PAR | DAR | Scan Type | FPS | Format | Encoder | Lead CC | Media Info |
|:------------:|:--------------:|:----------:|:-------:|:----:|:-----------:|:-----:|:------:|:-------:|:-------:|:----------:|
| 1-291 | R1+R2J Dragon Box | 708x480 | 177:160 | 4:3 | Progressive | 23.976 | H.264 | JySzE | TM | [MI Link](https://pastebin.com/um10FBeN)
**Notes:**
1. We have performed a complete comprehensive color-correction for the entire series, including shot-by-shot white balancing of every single episode, global hue shifts, skin tone fixes, de-bleaching, and various other fixes. [Please see this document for detailed information on our color-correction process](https://andrewvanner.github.io/som/SoM_CC_Process_Day.pdf). ([Night Mode Version](https://andrewvanner.github.io/som/SoM_CC_Process_Night.pdf)).
2. Video contains all previously done fixes to the Dragon Box video include IVTC, decimation, PAR correction, chromatic aberration reduction, chroma noise reduction, chroma placement adjustment, and blocking treatment/grain retention. You can read more about what this means in the [merge PDF](https://jysze.github.io/SoM-DBZ-Merge/mergeproject/R1R2.pdf).
3. Due to the presence of new color-corrected detail, the average bitrate of each episode was increased. This was deemed acceptable as we are treating this like a "master" release. Others are welcome to re-encode the video as they wish so long as they give credit.
4. Episode 291 contains the GT Preview.
### [Comparison Pics](https://slow.pics/c/675WANUq)
--------
### Audio
| Episodes | Lang | Source | Source Media | Channels | Format | Provided by | Sync by
|:---------------:|:---------:|:-----------:|:------------:|:------------:|:--------------:|:-----------:|:----------------:|
| 1-291 | JPN | 1989-96 Original Broadcast Audio (Fuji, Ishikawa, Tokai) | VHS/Beta TV Rips | Mono | FLAC | Kei17 | Team-Mirolo / HKB
| 1-291 | ENG | 2007-09 FUNi “Remastered” Dub (Kikuchi Score) | Season Sets BD* | 5.1 Surround | FLAC | SoM TC | Deli
| 1-291 | ENG | 2013-14 FUNi “Remastered” Dub (Replacement Score) | Season Sets BD | 2.0 Stereo | FLAC | SoM TC | Kratos
| 1-67 | ENG | 1996-98 edited Saban/Ocean Dub | Rock The Dragon DVDs | 2.0 Stereo | FLAC | omar1st | iKaos
| 67-291 | ENG | 1999-2003 Original FUNi Dub | Singles DVDs* | 2.0 Stereo | FLAC | Nyaa | iKaos
*Additional audio cleanup and syncing provided by Krycek7o2. Additional audio QC provided by Krycek7o2, JySzE, Team-Mirolo, CSManiac33, Mario2109, and ZeroCool*
**Notes:**
1. Japanese Broadcast Audio is sourced from Team-Mirolo's v7 release. Episode 2's cassette audio and episodes 91-93 are sourced from updated recordings provided directly from Kei17 in 2025.
2. Both Remastered FUNi dubs are retained as-is from our previous release. Episode 36 was patched to remove a line error and episode 98 was replaced with the Orange Brick track due to it being in dual mono on the official release.
3. The Saban/Ocean Dub is a heavily edited dub of the first 67 (edited down to 53) episodes of the series. The entire track has been updated with the FUNi/Johnson track to fill any edited gaps. While great care was taken to create seamless transitions, the very nature of the edits sometimes makes this difficult.
4. The Original FUNi Dub track has been completely re-done and uses elements from the singles DVDs as well as occasional TV and VHS recordings to present the original version of the dub as it existed before the 2007 partial redub. This dub actually begins in the middle of episode 67 resulting in a split Ocean/OG Dub track for that episode. Most episodes have NEPs pulled from TV airings, along with narration for episodes 67-69 and 172-194 with original narrator Dale Kelly. Extended versions of the Faulconer OPs and EDs are used.
___________
### Subtitles
| Episodes | Style | Format | Timings | Styler
|:--------:|:-------------------------------------------------------:|:------:|:-----:|:-----:|
| 1-291 | Stylized OP/ED, OP/ED Credits, Titles, Inserts, and Dialogue | ASS | hydes / LukZ / Smeight | hydes / LukZ
| 1-291 | Stylized OP/ED, OP/ED Credits, Titles, Inserts, and NEPs | ASS | hydes / LukZ / corre | hydes / LukZ / corre
| 1-291 | Basic Subtitles | SRT | hydes / LukZ | iKaos
| 1-291 | English Remastered Dubtitles | ASS | SoM Q&A / iKaos | iKaos
| 1-291 | Japanese Subtitles | ASS | butler | iKaos
| various | Animelabs Fansubs | ASS | Animelabs | brap
*OP credits timed and stylized by dubudavid. ED lyrics timed and styled by Johnster. ED credits timed and styled by Ploffy. All titles originally styled by corre. Names and romanization contributions from AnimeAjay, dubudavid, Ploffy, WPR, TheMrDoggo, Herms, and SaiyaJedi. Titles and credits re-colored by butler. Additional subtitle support provided by ZeBenko, HRSM, and KK.*
**Notes:**
1. Extensive work was done on the stylized subtitles, including:
- fully retimed all lines, fixed flashing/bleeding/high-CPS lines, and timed overlapping lines independently
- Translated over 300 missing lines + some signs, fixed TL errors, and edited high-CPS lines
- Revised the dragons' archaic dialogue
- Typeset the new signs and improved some existing signs
- Fixed errors with italics, punctuation, TL consistency, and other things
- Removed clunky honorifics (wife-san, pet-chan)
- Removed unnecessary ellipses from split lines
- Adjusted line breaks
- Standardized stutters (Wh-What), interrobangs (?!), and exclamation marks (!)
2. If you don't care for stylized subs, then we have included a basic subs track as well. All of the above updates were ported over to these subs.
3. The signs/songs track is meant for use with the 5.1 English dub and contains NEP translations.
4. Dubtitles are designed to go with the remastered dub with replacement score, although they should mostly work for both FUNi dubs although line variations will happen.
5. Japanese subs have been included as synced by butler.
6. ED credits are included with each episode individually timed and styled by Ploffy.
_______
### Extras
Most extras were ported over from our previous release. Note that **NONE** of the extras are color-corrected. See the changelog above for specific details.
### SoM Member Credits
Video encoding - JySzE
Color correction - TM, JySzE
Color correction QC - JySzE,vanner64, AxF, TheMrDoggo
White balance - AxF, seru, Kratos, DAN, Davathan, Adam, KameZ, vanner64, VDenter, Tokumei, butler, deli, TheMrDoggo, Frostygraybob, JySzE, Ronin559, iKaos, AnimeAjay, Romao, Kura, Tokimeku Panic
Audio syncing - Team-Mirolo, deli, Kratos, iKaos, Krycek7o2
Audio cleanup - Krycek7o2, Team-Mirolo
Subtitle timing - hydes, LukZ, Smeight, iKaos, HRSM, Ploffy, dubadavid, Johnster
Subtitle styling - hydes, LukZ, iKaos, butler, ZeBenko, HRSM, Ploffy, dubudavid
Subtitle QC - hydes, LukZ, Smeight, iKaos, HRSM, IzzyFishii, TheMrDoggo, butler, Johnster, WPR
Translation assistance - dubudavid, WPR, TheMrDoggo, butler, ajay
Chapter timings - Johnster, Team-Mirolo
Scripting assistance - JySzE, Kura, moi15moi, Romao, Kaze
Overall quality control - iKaos, CSManiac33, AxF, Adam, vanner64, Ploffy, Johnster, Tokumei, ZeroCool
Full subtitle QC and dialogue timing credits:
Timing and 1st QC:
HRSM: 147-149, 200
hydes: 1-107, 116-117, 153-183, 190-196, 201-208, 220-291
KK: 110-115, 126, 217
LukZ: 109, 118-125, 127-139, 141-146, 150-152, 185-187, 197-199, 209-216, 218-219
Smeight: 108, 140, 184, 188-189
Additional thanks to non-SoM members who directly contributed to this release: Mario2109, FrostyGraybob, Fred Flanders, Pie Studios, corre, ScarAtlas, SuperSaiyanPan, SpeedyBoi, RedDeadEncode, Zidiath, HDDBart, KK, ZipoLabs, gaspar, Tarranium, Juan Peace, ElyseX, Fox in a Box, Kyospid, Feeso, A_Regular_Old_User, XXXBlackDrago
### FAQs
**1. Wen Z**
NOW.
**2. Why no upscale and how do I watch**
Use our MPV build [here](https://github.com/JySzE/SoM-MPV-Config). Since upscaling technology is ever-changing, we feel it would be a disservice to release anything beyond the original resolution at this time.
**3. How can we thank you? Do you take donations?**
We would never charge for our releases. If you want to donate, please consider donating to [JySzE's Ko-fi account](https://ko-fi.com/jysze). Without him, none of this would be possible.
To report any issues, please join us in our Q&A Discord: https://discord.gg/5HuFcx5msE
Comments - 18
JanSilver01
PINOISEDBFANBOI
Krycek7o2
WPR
nouryoku
Team-Mirolo
TheNightSkies
fabrebatalla18
DmonHiro
DisplayNamee
CSManiac33
ThunderMite42
DmonHiro
twelve-sama
Glordit
Gnosis
DigiOmega
encanon