[ZoroSenpai] Look Back (2024) (BD 1080p x264 8-bit EAC-3) [Dual Audio] | Rukku Bakku | ルックバック :: Nyaa ISS

[ZoroSenpai] Look Back (2024) (BD 1080p x264 8-bit EAC-3) [Dual Audio] | Rukku Bakku | ルックバック

Category:
Date:
2026-01-24 12:43 UTC
Submitter:
Anonymous
Seeders:
134
Information:
No information.
Leechers:
2
File size:
4.8 GiB
Completed:
870
Info hash:
bbc4e06ceba469022ac89e926e50a17870f2b174
![](https://ptpimg.me/l2vj27.jpg) File Name.......: Look.Back.2024.1080p.BluRay.DUAL.DDP5.1.Atmos.x264-ZoroSenpai.mkv Chapters........: Yes (Numbered) Source(1).......: JPN Avex Pictures 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-Bikko (Thanks Bikko@U2!) (Video, Commentary, Chapters) Source(2).......: JPN Avex Pictures 2160p UHD Blu-ray HDR10 HEVC TrueHD 7.1-Bikko (Thanks Bikko@U2!) (Audio) Source(3).......: 1080p AMZN WEB-DL Dual-Audio DD+ 5.1 H.264-Kitsune (Thanks!) (Dub Track) Source(4).......: 1080p DSNP WEB-DL Dual-Audio DD+ 5.1 H.264-ppkhoa (Thanks @ppkhoa!) (Comparison) Source(5).......: 2160p AMZN WEB-DL Dual-Audio DD+ 5.1 H.265-SeNPai (Thanks!) (Comparison) Source(6).......: Amazon, Hulu, Netflix WEB (Thanks @vevv!) (Subtitles) Encoder.........: Roronoa_Zoro@HDB, TBD, BLU Notes...........: ▣ [Source Comparison](https://slow.pics/c/82UrCYcc) || [Screenshot Comparison](https://slow.pics/c/MSy2sHJB) ▣ The variable dirt lines of the source were manually fixed. The Blu-ray has banding issues with haloing here and there, so debanding, haloing, AA & grain filters were used. ▣ The Atmos track from the UHD disc was decoded using truehdd (thanks, rainbaby) and reencoded with DEE. The dub track was synced to the JPN BD. P.S. The minimum settings not met are showing only for the Atmos audio track, which was checked for this release, and it works fine. ▣ For English subtitles, Foxtrot, Some-Stuffs & WEB versions were all added. Comparisons can be found here, [Foxtrot vs Some-Stuffs (WEB)](https://www.diffchecker.com/lJqbt4Qb/) || [Amazon vs Foxtrot (WEB)](https://www.diffchecker.com/C33MBKtl/) || [Amazon vs Some-Stuffs (WEB)](https://www.diffchecker.com/Pl76YSkb/) (Thanks @vevv!) After checking with a native speaker, the Foxtrot is the most accurate one based on the original, which was a direct translation. Some-Stuffs is more vivid and more localized for English, but some of the word choices seem to drift far from the original meaning, more towards fansubs. So, choose which one you like. (Thanks @anko!) The Russian subtitle was also from fansubs. (Thanks @HPotter!) The chapters were synced to the closest I-frames, & End credit chapter was added. ▣ Thanks to the uploaders for the source. Greetings to everyone! Enjoy! x264 Logs: ```plaintext x264 [INFO]: frame I:712 Avg QP: 9.82 size:375960 x264 [INFO]: frame P:15250 Avg QP:11.77 size:124880 x264 [INFO]: frame B:66502 Avg QP:11.95 size: 32232 x264 [INFO]: consecutive B-frames: 2.6% 3.3% 5.3% 16.6% 10.0% 16.4% 6.3% 10.2% 2.2% 1.8% 2.6% 7.0% 1.9% 2.4% 2.7% 5.3% 3.3% encoded 82464 frames, 3.04 fps, 10048.02 kb/s, duration 7:31:55.70 ``` [Mediainfo link](https://pastebin.com/fddeP3gS) Screenshots [(source)](https://imgbox.com/g/64EUlWOZx8): ![](https://images2.imgbox.com/e9/6c/Djc7w6MM_o.png) ![](https://images2.imgbox.com/e8/43/G6TWgyyR_o.png) ![](https://images2.imgbox.com/cb/2f/yPP6jivn_o.png) ![](https://images2.imgbox.com/c6/d3/Pb7jTIIg_o.png) ![](https://images2.imgbox.com/be/77/3QXgDVKN_o.png) ![](https://images2.imgbox.com/1b/db/GkJsisXo_o.png) ![](https://ptpimg.me/e80mme.png)

File list

  • Look.Back.2024.1080p.BluRay.DUAL.DDP5.1.Atmos.x264-ZoroSenpai.mkv (4.8 GiB)
>Rukku Bakku wrote no one ever
the main sub track (Foxtrot / WEB Modified) in this is missing 2 fonts: Arial and Fontorn Sans Rg, the latter being the main dialogue font so the dialogue will not look as intended also I couldn't see anything modified other than changing the fps
> Fujino, your four-panel manga this week was also really funny! At least I don't have to check past a dozen lines of this stiff "accurate" translation to find errors. Consider consulting with a native English speaker as well next time.
they all suck; watch it raw instead