Video: 1280x720 H.264 (8-bit depth) @ CRF-16
Audio: Japanese 5.1 FLAC
Subs: Heavily Modified RA-JP, additional translations by radionerd
I'm beginning to hate suprip. All it ever does is crash. I'm gonna have to try converting VobSubs and using subrip because that program NEVER crashes (knock on wood). I ended up grabbing the ASS script from BSS's website because they used the same source.
The RA-JP subs were very loose. While BSS did try to tighten up the translation in a few areas, there were still some lines that were missing entirely (like Void Do's first line?), obviously wrong ("Initiate firing sequence" -> "Standby for firing sequence"; really? How do you get "initiate" out of "standby" because he says it in fucking English!), subs talk about one thing while characters talk about another (JP talking to Sonoshee about her dreams of winning the REDLINE but the subs talk about her traveling a long distance; WTF?!), or just worded strange. I caught as many as I could.
I normally don't replace title cards, but I wanted to see how close I could come this time and produced an effect that is damn close to the original video. This is only in the opening summary titles. Because the effect is entirely in ASS, have fun trying to render it on slowpoke.jpg hardware.
I couldn't find translations for the Boing Girls(?) insert song, but I did add lyrics for Let Me Love You and REDLINE DAY.
Comments - 0