It's the end, but the moment has been prepared for...
Reminder: please do not post a batch torrent of this show yet! This may be the final episode, but my work on Giant Gorg is far from over. I still have revisions to do on the rest of the Bro-Lord episodes, as well as a few minor revisions on the rest of the episodes as well. Look for mini batches on Nyaa of 1-8, 9-16 and 17-26 (though not necessarily in that order) and then one mega-batch of the series when it's all been sorted.
Anyway, with the series now mostly completed, some thanks are in order. Thanks to Ametuchi for translating episodes 9-26 and her revisions on the rest. Thanks to BROhgami and Gunlord for their work on episodes 1-8, as well as the staff of Studio Scorch (in the analogue days) and digi-subbers Anime-Classic for giving it a go. No thanks to a certain company for setting the fan subtitling of Gorg and Layzner back by a decade, although according to rumors this wasn't entirely their fault.
And for episode 26 a special shout-out to BROhgami for stepping in at the last minute to help with a few difficult lines. BRO has a reputation for his talent of deciphering particularly tricky lines, and in this case his help was invaluable. Of course there's also a nice symmetry in the person who kicked off the current round of Gorg subtitling returning at the last moment to help finish it.
Comments - 0