All right, guys, we would just like some viewer input this week, if you don't mind. The issue is with how Tartarus/Tartaros should be spelt in our releases. Let me start off by saying that I prefer Tartarus, it's how Crunchyroll (CR) first translated it, it's the same as the mythology and it just flows and looks better, in my opinion.
The argument for using Tartaros is thus: CR has now changed it in this episode as the hardsub typesets from the studio have said Tartaros from the beginning of the arc, the official (book) version of the Manga has it as Tartaros, I have a few on my shelf if anyone needs proof, as well as the weekly online scanlations having it as Tartaros.
I have changed Tartaros to Tartarus this week (it's really not that much effort for anyone wondering), because that's how we've had it the past couple weeks and we believe in some sort of consistency, as well as me saying I prefer it. But, we are willing to work with our fans and hear what you want. So, what I'd like you guys to do is comment below which you prefer, and we will continue/start using the one with the majority of votes before next week's episode. Thanks for your time.
![Image](http://i.imgur.com/hnR68PJ.jpg)
We still need to do the patches for episodes 52-57 (227-232) to include the OP/ED karaoke and increased font-size and I will be doing them as soon as I can, but the v2 episodes will also be in our end of year batch.
Modified and edited Crunchyroll/HorribleSubs with smoother/better video/audio (SOFCJ-Raws), and soft-sub OP/ED karaoke lyrics with translation, as well as chapters. We try to bring the best release possible in the shortest amount of time.
For more information about us and a full list of our releases, please visit [our blog](http://withoutchoppyplayback.com/). We also regularly update the release schedule to account for delays and such, so yeah, check it out :P And if you enjoy our releases, please [vote for us here](http://myanimelist.net/fansub-groups.php?id=5515).
Comments - 0